記者というのは…、その3

こちらもひどい記者の質問です。
現地練習(9/1)】練習後のオシム監督(日本代表)コメント J's GOAL
この質問は質問として正しいと思いますが、

Q:到着後、すぐに練習した狙いは?
「時差調整だ。出発前から考えていたこと」


これ以下の質問はどうだろう。

Q:この練習内容に満足しているのか?
「…(首を振る)」
(通訳が「軽く練習をやって明日からばっちりという感じでしょう」と補足)


Q:かなり暑いが、気候について感想は?
「感想を言ってよくなるならいいが、そうでないなら言わない」


Q:真夜中の練習だったが?
「この時間は世界では昼間のところもある。ここが真夜中だからといって、真夜中に練習したとはいえない」


Q:時差や暑さを含め、アウェーを感じたと思うが?
「与えられた条件の中でやるしかない」


私はミージシャンの佐野元春さんも好きなのですが、もし元春さんだったら、上の質問にどう答えるか考えちゃいましたよ。

Q:この練習内容に満足しているのか?
「いや」


Q:かなり暑いが、気候について感想は?
「暑いね」


Q:真夜中の練習だったが?
「真夜中だね」


Q:時差や暑さを含め、アウェーを感じたと思うが?
「そうだね」

質問に内容がないというか、質問に意味がないというか、質問になってないよな…。